詩畫人生--專訪詹冰

TLI_p15 時  間:2000年10月24日 1:30~4:00PM
地  點:台中市富貴街 詹冰宅

 

寫在前面


  詹冰老師給我的深刻印象是體貼。不但歡迎素昧平生的我去訪問他,還怕我找不到路而和夫人一起到台中火車站來接我。詹夫人的健談對比出詹老師的寡默,卻同樣的親切,很快地消除了我的陌生感。訪談進行中,詹老師怕我口乾,一再提醒我喝果汁、吃水果。從下午一點到四點這三個鐘頭當中,詹老師一點也沒有疲倦或不耐煩的表示。訪談結束辭去時,我婉拒了他們要送我到台中火車站的好意,表示要自己搭計程車。詹老師即陪我到附近找到一個相熟的計程車司機讓我搭乘。在返回台北的火車上,吃著詹夫人送我的香甜柑橘,心中油然升起一股暖意。


莊紫蓉1
  我想請詹老師談談小時候的生活狀況、環境種種,以及好朋友,譬如郭芝苑老師,劉慶瑞教授等等。當然也一定要談師母。另外,就是談您的寫作了。

詹 冰1
  我寫作的範圍很廣,詩以外,也有小說、劇本。我的劇本公演過的有三部,最早的一部是《日月潭的故事》,這一部在台北、台中、高雄等很多學校都公演過。第二部是《牛郎織女》,在台灣、法國公演過。第三部是《許仙與白娘娘》,文建會補助了四百多萬,台北市政府補助二百五十萬,加上其他人的贊助,共一千萬,在台北市社教館公演三天。詩方面,除了新詩以外,我也寫了很多兒童詩,國校課本選了我一首詩……

詹冰夫婦
詹冰台中住宅
2000/10/24
圖片提供:莊紫蓉
b01_13001_1_02

莊紫蓉2
  嗯!〈插秧〉。

詹 冰2
  對。還有一個比較特別的是十字詩,那是最短的詩。


莊紫蓉3
  您怎麼想到用十個字來寫一首詩?

詹 冰3
  那是從日本的俳句來的。日本的俳句大約十五個字,翻譯成中文是十個字左右。俳句有它特別的詩境,我喜歡日本俳句,也有點研究,就嘗試用中文十個字來寫詩。對日本的俳句沒有研究的人,不太容易瞭解十字詩。


莊紫蓉4
  您的十字詩和日本的俳句有什麼相同或是相異的地方?

詹 冰4
  詩境差不多,沒講出來的部份--相當於國畫裡的留白--很多,可以有相當多想像的空間,這是它的特點。我寫了三百來首的十字詩,發表的有一百多首。至於小說,我寫得很少,以短篇居多,有一篇得過聯合報的短篇小說獎。


莊紫蓉5
  懷念母親的那篇……

詹 冰5
  是是。比較長的一篇中篇小說是《死亡航路》。我剛從日本藥專畢業坐船要回來台灣途中,遇到美國的潛水艇,從日本到台灣花了四十天的時間。《死亡航路》就是根據那一段難得的經歷寫成的小說。


莊紫蓉6
  那是很深刻的體驗。

詹 冰6
  是啊!很少人有這樣的經驗。當時大約有一、二十艘船回來,被擊沈的有四、五艘。所以是很危險的。我在這篇小說裡面還加上了愛情故事。寫作以外,我也喜歡畫畫。牆上掛的就是我的十字詩配上我自己畫的圖畫。


莊紫蓉7
  我閱讀您的詩時,發現有好幾首詩都可以入畫,感覺您應該會畫畫。--這一首很有意思:「鴕鳥不會飛/可是跑得快」,短短的幾句話,也有人生的道理--每個人都有他的長處與特點。

詹 冰7
  我也畫了很多恐龍的畫。我弟弟是畫家,台北師範學校藝術系畢業。


莊紫蓉8
  您的兄弟姊妹都有藝術細胞--

詹 冰8
  我有一個侄子在東海大學藝術系當教授。他很有希望成為藝術家。我就讀台中一中時,美術和作文全校第一,經常被派出去參加比賽。


莊紫蓉9
  詹老師寫的字很美,您學過書法嗎?

詹 冰9
  那大概是天生的吧。我就讀台中一中時,美術和作文全校第一,書法第二。學生時代寫出來就比人家好,也沒有特別練習。是有一點美術細胞吧。


莊紫蓉10
  您為什麼沒有往美術方面發展?

詹 冰10
  本來我想進入日本的美術學校就讀,我爸爸不肯。他要我在醫生和藥劑師兩者當中選一項。我不喜歡當醫生,就選了藥劑師。當時畫家要維持生活是很困難的。雖然我沒有學美術,但是我閱讀很多美術方面的書,自己也畫畫。我還喜歡攝影,拍攝了我的孩子從小到大的成長過程。去國外旅遊時,也拍了不少照片。還有一項,就是剪貼。從日本回來以後我就開始剪貼,幾十年了。有宗教、文學、自然生態、美術、歌詞等等幾十類,到現在已經有一百多本剪貼簿了。


莊紫蓉11
  您年輕時接受日文教育,後來學習中文,經過語言轉換的階段。莊金國先生訪問您,曾談到從日文翻譯成中文的問題,您說再用台語構思一次,會翻譯得更好,這是為什麼?您所謂的台語是指福佬話或是客家話?您的母語是客語還是福佬話?

詹 冰11
  我的家鄉卓蘭,兩種語言都可以通。在家裡,我媽媽都講福佬話,到外面的商店買東西則大多用客語,朋友也是講客語的居多。所以我的母語應該算是福佬語和客語兩種。我父親和母親都是客家人,不過我母親都講福佬話,客語反而不會講了。至於翻譯時,用台語構思對翻譯有幫助,是因為台語是生活的語言,比較接近我們,較親切。


莊紫蓉12
  您第一首詩〈五月〉是用日文寫的,後來您自己譯成中文嗎?

詹 冰12
  是。剛從日本回來,不會國語。當時中學剛成立,要我去當老師。那時候老師上課用台語也可以。我就趕緊學習國語,五.六年後自己可以用中文寫了。會使用中文以後,我就自己翻譯。


莊紫蓉13
  不同的語文有不同的表現和風格。〈五月〉這首詩原來的日文版和後來譯成的中文版,有什麼不同的地方?

詹 冰13
  語言不同,要完全表現是很困難。不過這一首比較沒什麼差異。那時候,〈五月〉投稿之後,日本一個很有名的詩人堀口大學寫信給我,還寄書給我。那對我是很大的鼓勵。


莊紫蓉14
  您當時寫這首詩的靈感是怎麼來的?

詹 冰14
  有一天我從教室的窗子往外看,校庭裡的樹木隨風搖動,突然有了靈感,兩分鐘的時間就寫好了這首詩,沒有修改過。沒想到投出去後受到推薦。推薦的意思是第一名。那真是很高興,用日文寫居然贏過日本人。


莊紫蓉15
  您寫這首詩的時間是五月嗎?您就是把當時的感覺寫出來?

詹 冰15
  是,可能日本的五月和台灣的五月有一點點差別吧。


莊紫蓉16
  最後一句:「然而,五月不眠地走路。」,很有趣。您為什麼這樣寫?

詹 冰16
  從四月到五月,接著到六月,時間不停地走著,季節不停地變換。這是自然的遞嬗現象,就像活生生的動物一樣。〈五月〉之後,我又寫了兩首,也獲得推薦。之後,日本的詩會一直邀請我加入。


莊紫蓉17
  參加日本的詩會,會遇到很多詩人,您跟哪幾位詩人比較有交往?您在〈在澀民村〉這首詩裡提到石川啄木,他是怎樣的詩人?

詹 冰17
  我參加的詩會,每個月聚會一次,批評大家的詩,當時大家寫詩很認真,大家的詩訂成一冊,輪流閱讀,每個人把感想寫在後面。那時我和一些詩人是有交往,不過差不多只有一年的時間,那個詩會就解散了,石川啄木也是日本很有名的詩人,他的作品以和歌較多。和堀口大學那種新的法國式的詩風不同,他是純日本感情、日本詩的,算是比較古典的。我讀他的詩,多少也會受到影響。事實上,各種不同的作品我都會找來閱讀,吸收各作家的長處做營養,再內化成為自己的東西。


莊紫蓉18
  您留學日本時,在東京曾經參加一個「浮士德朗誦會」,請您談談那時的情況。

詹 冰18
  參加浮士德朗誦會的有日本人也有臺灣人,對文學有興趣的人集合起來,朗誦、討論文章。我參加那個會也沒多久的時間。

詹冰先生著作書影




圖片提供:台灣史料中心
b01_13001_1_04

莊紫蓉19
  堀口大學欣賞您的詩,您跟他有交往嗎?

詹 冰19
  只有通信,大部分都是討論詩。光復後,有一次陳秀喜到日本,曾經訪問堀口大學。他還記得我,向陳秀喜問起我。


莊紫蓉20
  當時您和他通信,覺得他是一個怎樣的詩人?

詹 冰20
  他受到法國影響很深,寫的詩是法國新詩的表現,可以說是很前進、世界性的詩。我買了很多他的詩集來閱讀,多少會受他影響。記得他在信裡跟我說的最重要的一句話是:「詩要寫得好,熱望要寫好詩最重要。」的確,有熱望才會產生努力。就是因為有寫詩的熱望,所以,我在日本的時候,常常到書店找書來看。


莊紫蓉21
  您都是找哪類的書?

詹 冰21
  詩比較多,也有小說。新詩之外,也看古詩,例如和歌、俳句,還有外國詩,中國古詩。那時我買了不少書,一箱一箱寄回來,書太多太重了,郵差只好用米籮挑到我家。我喜歡買書看書,各種書都買來看,美術的也買了不少,現在大概有一萬冊藏書。


莊紫蓉22
  您讀了很多中國、日本、西洋等各國的詩,您比較欣賞哪幾位詩人的作品?

詹 冰22
  各國都有我欣賞的詩人,例如中國的李白杜甫,日本和西洋各國也有。總之,詩味、詩感,各國都差不多。閱讀詩人的作品,可以幫助我們養成詩感,自己再建立一個個人的詩味。


莊紫蓉23
  詩感或詩味說起來很抽像,請您具體一點說明好嗎?要如何培養呢?

詹 冰23
  讀多了自然就知道。各國的詩感都差不多。



莊紫蓉24
  您在<詩人>這首詩裡特別把「愛」、「真」、「淚」這三個字加上引號,似乎您認為詩人寫詩,這三者很重要。「真」就是真實、真誠的意思吧?「愛」 包含很廣很深--

詹 冰24
  我的主要目標是「真善美愛」。人類愛、大愛比較重要,我注重的不是狹義的愛情,而是廣義的愛情。孔子說仁愛,基督說博愛,佛教說慈愛,都重視愛。我對這三種愛的說法也有所研究,擷取他們的解釋的好處,建立愛的觀念,用「愛」這個字來表示。總說起來,人類愛最大,夫妻、兄弟、家族、朋友等各種愛都包含在裡面。關於愛的詩,我也寫很多。


莊紫蓉25
  「淚」是什麼意思?

詹 冰25
  淚是感動的意思。沒有感動,就寫不出詩來;讀別人的詩沒有感動也沒有意思。所以,感動才能產生詩。


莊紫蓉26
  您寫圖像詩、十字詩,似乎都是創新的,在您之前,台灣沒有人寫過吧?

詹 冰26
  嗯!寫圖像詩要有特別的題材,並不是隨便什麼題材都可以寫。因為我對美術有興趣,所以就想到用美術表現出來。目前比較少寫,以前寫過螞蟻、水牛等等。


莊紫蓉27
  我覺得您有幾首詩像小說,也像戲劇,例如〈阿水與阿花〉。

詹 冰27
  對對,像戲劇一樣。


莊紫蓉28
  您在寫作時,是根據題材來選擇用詩、小說或戲劇的方式來寫,或是任何題材都可以寫成詩、小說或戲劇?當您有所感動或是有個題材要表現時,您首先想到的是用詩來寫嗎?

詹 冰28
  一般來說,有個題材,用什麼形式來表現最適當,就用那種形式來寫。不過,通常我會先考慮用詩來表現,若是不適合用詩表現時,才用別的方式來寫。


莊紫蓉29
  您也寫了不少兒童詩--

詹 冰29
  大約有二百多首,光是《銀髮與童心》裡就收了一百首。


莊紫蓉30
  您寫童詩時,有沒有設定對像?

詹 冰30
  沒有,寫出來以後,比較簡單的,兒童也看得懂的就是童詩。無論新詩或童詩,都要有詩感,沒有詩感就不成為詩了。


莊紫蓉31
  〈插秧〉這首詩可以入畫。

詹 冰31
  對,我畫過,在加拿大溫哥華文化中心展覽過。國小課本也有插圖,不過那是別人畫的。


莊紫蓉32
  〈櫻花〉這首詩短短的,卻很有意思。

詹 冰32
  那是我賞櫻花時的感覺,是很短時間寫出來的,沒有修改過。


莊紫蓉33
  我覺得雖然是您一時的感覺,不過滿深刻的,把日本那種美麗又帶一點感傷的情調表現出來,人生好像就是這樣。

詹 冰33
  是啦。我是將自己當時的感覺自然地表達出來,沒有加上什麼修飾。


莊紫蓉34
  〈廖老師素描〉這首詩好像是寫您自己--

詹 冰34
  對,那是寫我自己,用別人的角度來看我自己。


莊紫蓉35
  像這樣的老師真是很可愛的。詩裡面說:「功課,不及格也可以。做人,一定要及格才行!」「人生就是實驗,不怕失敗。繼續努力,成功就是他的!」 這些都是很好的觀念。

詹 冰35
  中學教師時,我也試作科學詩。因為我是理化教師。作品有〈空氣的實驗〉,〈化石〉,〈酸鹼中和實驗〉等。

詹冰先生著作書影




圖片提供:台灣史料中心
b01_13001_1_05

莊紫蓉36
  接下來請您談談童年。您是在卓蘭出生的,那裡的環境怎麼樣?

詹 冰36
  那是山中,山裡的人比較純樸。大部分種水果,是水果的王國。中學時有個日本人去卓蘭,說那裡是世外桃源。我覺得他講得不錯,真的是世外桃源。天然環境有山有水,還有各種動物,可以抓青蛙、抓魚。


莊紫蓉37
  您有一首詩<在紅色的雲上>提到楊三郎和李梅樹到卓蘭去。詩裡面也寫到紅葉。

詹 冰37
  有有,有一次我弟弟帶他們到卓蘭畫畫,描繪山景,我也去了。卓蘭的楓葉很美。


莊紫蓉38
  您從小在這麼美麗的環境生活,受到大自然美景的薰陶,可能對美麗的東西比較敏感。

詹 冰38
  嗯!或許有關係吧!


莊紫蓉39
  您有幾篇懷念母親的詩和散文。您母親在您17歲的時候過世,這對您也是一種打擊吧?您小時候跟媽媽比較親近嗎?

詹 冰39
  一般人都是跟媽媽較親近,因為爸爸大多出外工作,和母親在一起的時間較多。


莊紫蓉40
  但是,無形中爸爸對孩子也會有影響。

詹 冰40
  嗯!我們做錯事時,爸爸也會講道理給我們聽。我母親對我們的管教很嚴格,她常常一邊做女紅一邊監督我們讀書。


莊紫蓉41
  您母親過世後,後來有了繼母。您跟繼母相處的情形怎樣?

詹 冰41
  我很少在家,台中一中畢業之後就到日本去了。繼母也不錯啦。


莊紫蓉42
  您父親好像很開明。

詹 冰42
  是啦。他曾經到香港做事業,把漢藥藥材賣到臺灣。他在家的時間不多,主要都是我母親在管教子女。


莊紫蓉43
  詹老師和師母在日本認識的嗎?

詹 冰43
  卓蘭讀國小的時候時就認識了,她比我低一年級。她也去日本唸書,不過那時我們並沒有來往。這些事情我都寫在書裡面了。(拿書給莊紫蓉看)


莊紫蓉44
  「她的美麗令我吃了一驚……」(唸一段書中的文字)。真的。現在師母還是很美麗。

詹 冰44
  現在比較老了。


莊紫蓉45
  那時候您看上了師母,然後請人去她家提親,是這樣嗎?

詹 冰45
  不是。我還在日本時,我父親就請媒人去她家提親,她父親說等我回來再講。我回來後,我父親已經過世了,媒人跟我說這回事,剛好她就是我喜歡的。她那時乖又漂亮,很多人提親。


莊紫蓉46
  親事講定了,詹老師的心情比得到諾貝爾獎還高興?!

詹 冰46
  哈哈!這我在書上有寫。她那時候讀的學校,可以說是台灣第一,台北高等女子學院,和李登輝夫人同校,差兩期。高等女子學院可以說是台灣最高的學府,就讀的學生以日本人居多,台北有名的第三高女畢業以後再去讀。她是日本女學校畢業以後再去讀的。


莊紫蓉47
  您和師母相處這麼好,能不能談談夫妻相處之道?

詹 冰47
  第一要有愛情,有愛情凡事就平安。結婚那一天,我們就有約定:「約法兩章,一、不要同時生氣,二、生氣時不要把氣帶到第二天。」還有,感情要平衡。做夫妻要對對方寬大,也就是忍耐。


莊紫蓉48
  詹老師說得對,有愛情的話,這些都做得到了。

詹 冰48
  我也能體諒她的辛苦,我去教書,她要主持藥局,顧店,還要照顧小孩,又要養雞養豬。所以我下課後就幫忙看店。


莊紫蓉49
  我覺得您夫妻的生活很美滿幸福。

詹 冰49
  是比別人幸福。她也很體諒我,盡量給我時間,我才能讀書、研究、寫詩。這是她很大的優點。


莊紫蓉50
  有人認為人生是痛苦的。您的家庭很幸福美滿,您對人生的看法如何?

詹 冰50
  人生有快樂也有痛苦。至於痛苦多或是快樂較多,第一要看命運,第二則是努力。我對詩有興趣,走上寫詩的路,實在是很快樂。寫出來的詩自己覺得滿意,即使是沒有發表,也很快樂。所以要選對路子。有人選擇賺錢的路,有了錢,子孫為此吵吵鬧鬧,有錢也沒什麼用。我選了寫詩的路,我的人生很快樂。有人選擇美術、音樂,產生滿意的作品,也是很快樂。


莊紫蓉51
  有人認為走上寫作的路是痛苦的,而您卻認為寫作給您帶來快樂。

詹 冰51
  當然,寫作的過程當中,想不出來怎麼表達,或是不滿意的時候,是很痛苦。不過當完成了自己滿意的作品時,那是快樂的。


莊紫蓉52
  如您所說,選對自己的路,就很快樂。不過,選對了路還要努力。

詹 冰52
  對,努力才會有成果,才會快樂。



莊紫蓉53
  寫詩是您快樂的一個來源,太太也是您快樂的另一個來源吧?

詹 冰53
  這也是的,我運氣好娶到好太太。另外,子女也帶給我快樂。孩子如果不好,賭博做壞事,那就"害了了"了,人生就不會快樂。


莊紫蓉54
  子女好,和自己本身也有關係。

詹 冰54
  對,我們給子女的教育很重要。總說起來,命運、教育、努力都會影響我們一生的快不快樂。


莊紫蓉55
  您受日本教育,戰後在中學教書。您看日本和中國的教育有什麼差別?

詹 冰55
  日本的教育比較好,中國的教育趕不上。日本比較重視人格的修養,注重禮貌,注意衛生,學校裡有一門修身的課程。中國的教育沒有這門課程,這就有差異了。


莊紫蓉56
  我常常聽長輩說日本精神,什麼是日本精神?

詹 冰56
  這很難講,就好像什麼是臺灣精神也很難講一樣。


莊紫蓉57
  您剛剛講的,注重禮節、愛乾淨、注重人格修養等等,都是日本精神的一部份吧?

詹 冰57
  是啦!此外,日本人主張愛國,比較合作團結。


莊紫蓉58
  您的好友劉慶瑞是您台中一中的同學嗎?

詹 冰58
  對,他是我一等好的朋友。我們是台中一中同學,起初不認識,後來因為喜愛文學而成為好朋友。我們那一期的同學,入學時一百五十個,大約一百二十個畢業,其中一百個是醫生,對文學有興趣的只有三四個而已。後來我去日本讀書,也和劉慶瑞在一起。不在一起時,通信不斷。從日本回來後,他住台北,我常常去找他,後來他因為鼻咽癌過世。


莊紫蓉59
  您有好幾首詩由郭芝苑老師譜曲。您和郭芝苑老師是怎麼認識的?

詹 冰59
  我們是在日本留學時認識的,他就讀於音樂學校,我在藥專讀書,因朋友介紹而認識。郭芝苑、我,還有一個畫家在日本沒有回來,一個小說家現在已經過世了,還有一個對俳句很有興趣的,我們五個人有空時就在一起討論文藝。回來臺灣之後,郭芝苑和我繼續有來往,我寫的幾首歌詞都是他譜曲的,最有名的是「紅薔薇」。後來他叫我寫劇本,我就去買了很多劇本的書來讀,然後嘗試寫了幾齣戲劇。台中一中和藥專的同學,現在也還有連絡。不過,大家年紀都大了,有的也過世了。

詹冰夫人與莊紫蓉
詹冰台中住宅
2000/10/24
圖片提供:莊紫蓉
b01_13001_1_03

莊紫蓉60
  請您談談中學時的閱讀經驗。

詹 冰60
  國小時,我讀《幼年俱樂部》,後來讀《少年俱樂部》。有一個朋友有很多這一類的雜誌。他家開碾米廠,二樓放了很多雜誌,我常常去他家二樓看雜誌。那裡暗暗的,我就這樣患了近視。台中一中時,第一節作文課,我寫了一首和歌,老師很驚訝。我是對這方面有興趣,不過,和歌比較長,和我的個性不合,於是就選那較短的俳句。之後,我閱讀了很多俳句、和歌、小說、世界名著等等,對文學更有興趣。我在一中時,詩寫得較少,藥專時寫多一點。〈五月〉是藥專一年級時寫的,投稿之後受到誇獎,才對寫作新詩感興趣,也有自信,就買了很多日本的有關新詩的書來讀。所以,有興趣是第一要緊的。當然受到讚美也很重要。


莊紫蓉61
  寫作除了興趣之外還要有天分。

詹 冰61
  是啊!有天分才會有興趣,我想是這樣。現在的孩子只讀課本,以前我們在台中一中時,課外書、雜誌看很多。現在的學生沒有時間,有興趣也沒辦法。日本時代比較自由,沒有功課的壓迫,可以自由看書,我們都是考試前兩三天才讀課本。


莊紫蓉62
  您就讀公學校時讀的《幼年俱樂部》、《少年俱樂部》,內容都是些什麼?

詹 冰62
  內容有小說、兒童詩、散文、童話等等。台中一中時,讀的多半是詩、小說等文學作品。日本回來之後,因為喜歡看戲而對劇本發生興趣。教書時開始練習寫劇本,《日月潭的故事》寫完投稿後入選。入選的中學教師集合起來訓練一個月,請到一流的老師來教。以後,遇到適當的題材,就動手寫成劇本。我寫的劇本一共十部左右,不過發表的不多。


莊紫蓉63
  您寫〈五月〉這首詩都沒修改,其他的作品也是這種情況嗎?

詹 冰63
  不一定,如果一寫出來就覺得滿意,當然就不用修改,不滿意的話就一再修改,直到滿意為止。


莊紫蓉64
  您的作品,會不會在意別人的看法?讀者的批評或是欣賞,會影響您的心情嗎?

詹 冰64
  這方面我比較不在意,自己滿意就好。創作出來,自己滿意就很快樂。至於有沒有發表,或是別人的看法,那是不重要的。如果在意別人的看法,照人家的意見去寫,那就沒意思了。所以,主要是自己的想法。別人的好評是一種鼓勵,當然難免會喜歡人家的好評,不過那不是最重要的。或許現在得不到好評 ,以後人家會給予好評也不一定。


莊紫蓉65
  您的作品定稿以後,自己都很滿意嗎?

詹 冰65
  不一定,有階段性的差別,有的是有一點滿意,有的中度滿意,也有很滿意的。就像生孩子一樣,有的好有的差一點。


莊紫蓉66
  作品能夠發表和不能發表,對您來說有什麼差別?

詹 冰66
  我比較不去想這個問題,何況我提出去的作品,笠詩刊都會發表。萬一沒發表,我也不大在意。

莊紫蓉、詹冰
詹冰宅
2000/10/24
圖片提供:莊紫蓉
b01_13001_1_01

莊紫蓉67
  恭喜您得到「榮後臺灣詩獎」。這幾年來,您得了不少獎。

詹 冰67
  今年三月,得到台中市「大墩文學貢獻獎」,去年2000年八月到鹽分地帶文學營從陳水扁總統手中領取「資深臺灣作家獎」。得獎當然是高興,勉勵自己繼續努力,貢獻臺灣文學。


莊紫蓉68
  今年陳水扁總統特別到鹽分地帶頒獎給臺灣資深作家,臺灣文學似乎比較受到重視了。您看,臺灣文學以後的前途如何?

詹 冰68
  做為一個寫詩的人,盡自己的全力來寫。我想,臺灣文學是很有希望的。今後我將繼續走詩這一條路,繼續努力創作。